Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Ngó đii ngó lại từ trên xuống dưới, thấy còn cái phong bì chưa ai lấy, minh lấu luôn. Hôho. Fic này hay quá c ạ. Đọc xong fic này e thấy yêu ba mình hơn rất nhiều. Đúng là fic này dành cho bác Mori và Angel yêu quý chứ k phải là ShinxRan. Ủng hộ c, yêu c quá, mong chờ fic mới của c.
7/1/2011, 12:52 pm
Tenshi
.:Senior Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 282
» Xèng 0.0 : 7034
» Uy Danh : 3
» Ngày "Oa oa" : 1998-08-26
» Ngày gia nhập : 2010-07-19
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Fic cảm động wá.Tks chị nhiều^^
7/1/2011, 12:57 pm
xinyi_xiaolan
.:Active Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 303
» Xèng 0.0 : 3334
» Uy Danh : 116
» Ngày "Oa oa" : 1993-05-04
» Ngày gia nhập : 2010-08-22
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
fic chị dịch hay lắm,thật sự rất cảm động, nó nói đến 1 tình cảm thiêng liêng của người cha đối với người con mình hơn là nói đến tình cảm giữa Shin và Ran, trong fic này thật sự ông Mori chắc hẳn sẽ buồn lắm vì người con gái của ông đã lớn và phải đi lấy chồng , chỉ còn mình ông...1 nỗi niềm sâu lắng trong lòng người cha
7/1/2011, 2:24 pm
SFC
.:Newbie:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 57
» Xèng 0.0 : 256
» Uy Danh : 2
» Ngày "Oa oa" : 1999-04-20
» Ngày gia nhập : 2010-10-26
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Ui sao ngắn zậy ss? Em đang thèm đọc típ nè Đọc cái fic nè tự dưng thấy iu ông bác già wá đi thôy Tks ss nhìu nhìu
7/1/2011, 4:44 pm
aptx4869
.: FAN :.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 527
» Xèng 0.0 : 4799
» Uy Danh : 119
» Ngày "Oa oa" : 1989-01-19
» Ngày gia nhập : 2010-12-30
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
ss cảm ơn các bé đã ủng hộ ss trong thời gian qua (khoảng 1 tuần). Ss mong các em tiếp tục theo dõi fic dài kì 'Khi chiếc hộp Pandora hé mở' ss post phần mở đầu sau vài tiếng nữa. Domou, yêu các em.
7/1/2011, 7:06 pm
Angel_cute
.:Group Leader:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 654
» Xèng 0.0 : 5838
» Uy Danh : 147
» Ngày "Oa oa" : 1996-10-14
» Ngày gia nhập : 2010-08-21
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Vậy là e đã đọc xong hớ hớ
Hạnh phúc quá,đúng là sempai có khác,đỉnh quá cơ
Đúng đúng nếu SHin làm Ran khóc e cầm súng nả liên hoàn lun hớ hớ
Vui quá,thanks chị nhìu
8/1/2011, 11:20 pm
QiongZhu
.:Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 193
» Xèng 0.0 : 2011
» Uy Danh : 24
» Ngày "Oa oa" : 1991-11-25
» Ngày gia nhập : 2010-12-05
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Hớ, con bé angel_cute vốn bạo lực bẩm sinh hay sao í "nã súng liên hoàn"
Mà c aptx ạ, đọc đi đọc lại vẫn thấy thích, nghe đi nghe lại bài Butterfly kisses ấy chứ ^^
Cảm ơn Shira nhá ^^
9/1/2011, 8:18 am
scar_on_angel_wings
.:Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 151
» Xèng 0.0 : 1460
» Uy Danh : 27
» Ngày "Oa oa" : 1994-09-27
» Ngày gia nhập : 2010-12-23
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Silver_Bullet wrote:
Hây dà, nếu vậy e khỏi lấy chồng cho sướng Nhìn Ran thấy tội quá hà
Em ơi,không đúng đâu.Ai cũng biết ShinxRan là một đôi trời sinh mà,vậy nên chuyện dựng vợ gả chồng là điều tất yếu.Nhưng tâm trạng của một cô gái trước khi về nhà chồng và người cha cũng giống như bươm bướm khi vừa chui ra khỏi kén vậy đó,bướm run rẩy,yếu ớt,gắn bó và chưa sẵn sàng lìa bỏ cái kén. Cái kén cũng vậy.Kén gần gũi và thân thiết với bướm,nên lo lắng và rất sợ bướm ngã khi thấy bướm phải bay một mình đến một vùng đất mới,dù gần hay xa thì cũng như nhau cả thôi. Nhưng kén cũng biết là bướm nhất định phải đi mà.Và kén phải để cho bướm đi,giống như cái cách bác già Kogoro phải để cho Ran đi vậy,hoặc giống như bất kì một bậc phụ huynh nào phải để cho con gái mình đi.Vì cha mẹ vốn không thể ở mãi bên con cái được và họ biết điều đó.Rồi chúng sẽ lớn,sẽ trưởng thành và sẽ đi. @aptx4869;Qiong_Zhu:Em giải thích như vầy có đúng không mấy chị,vì dĩ nhiên đây là cảm nhận của riêng em sau khi đọc fic của chị,vậy nên...
9/1/2011, 11:11 am
CoolGuy_Angel
.: FAN :.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 628
» Xèng 0.0 : 8341
» Uy Danh : 93
» Ngày "Oa oa" : 1993-03-19
» Ngày gia nhập : 2010-06-19
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
hi, vào trễ, thanks ss nhìu nhìu nha, fic quá hay. nêu rõ tình cha con của ông Mori và Ran, cha con nghĩa nặng tình sâu ghê . thik những dòng in nghiêng lắm.....
9/1/2011, 12:17 pm
QiongZhu
.:Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 193
» Xèng 0.0 : 2011
» Uy Danh : 24
» Ngày "Oa oa" : 1991-11-25
» Ngày gia nhập : 2010-12-05
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
scar_on_angel_wings wrote:
Silver_Bullet wrote:
Hây dà, nếu vậy e khỏi lấy chồng cho sướng Nhìn Ran thấy tội quá hà
Em ơi,không đúng đâu.Ai cũng biết ShinxRan là một đôi trời sinh mà,vậy nên chuyện dựng vợ gả chồng là điều tất yếu.Nhưng tâm trạng của một cô gái trước khi về nhà chồng và người cha cũng giống như bươm bướm khi vừa chui ra khỏi kén vậy đó,bướm run rẩy,yếu ớt,gắn bó và chưa sẵn sàng lìa bỏ cái kén. Cái kén cũng vậy.Kén gần gũi và thân thiết với bướm,nên lo lắng và rất sợ bướm ngã khi thấy bướm phải bay một mình đến một vùng đất mới,dù gần hay xa thì cũng như nhau cả thôi. Nhưng kén cũng biết là bướm nhất định phải đi mà.Và kén phải để cho bướm đi,giống như cái cách bác già Kogoro phải để cho Ran đi vậy,hoặc giống như bất kì một bậc phụ huynh nào phải để cho con gái mình đi.Vì cha mẹ vốn không thể ở mãi bên con cái được và họ biết điều đó.Rồi chúng sẽ lớn,sẽ trưởng thành và sẽ đi. @aptx4869;Qiong_Zhu:Em giải thích như vầy có đúng không mấy chị,vì dĩ nhiên đây là cảm nhận của riêng em sau khi đọc fic của chị,vậy nên...
Cảm nhận vốn không có đúng và sai em à ^^ Chị rất thích cách ví von của em giữa tình cảm ba-con với bươm bướm và kén. Cám ơn em một lần nữa đã cho chúng ta thấy rằng tình cảm ba-con là thứ vô cùng thiêng liêng (và dễ vỡ, có lẽ vậy ^^)
Chị vẫn còn nhớ cảnh Conan ghen với mẹ Ran, đi rình xem người Ran hẹn là ai. Ran nói:"Đó là người rất quan trọng với chị" Conan nói: " Quan trọng hơn cả anh Shinichi à?" Thế là Conan bị Ran la là: "Baka, đâu thể so sánh như vậy được^^"
Tình cảm nam nữ và tình cảm gia đình vốn là 2 chuyện khác nhau, nhưng đều rất quan trọng đối với mỗi con người ^^
Một lần nữa, cảm ơn ss aptx4896 vì fic hay như vậy ^^
9/1/2011, 4:48 pm
aptx4869
.: FAN :.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 527
» Xèng 0.0 : 4799
» Uy Danh : 119
» Ngày "Oa oa" : 1989-01-19
» Ngày gia nhập : 2010-12-30
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
@All: Arigatou Gozaimasu các e thích là ss vui rồi. @Qiong Zhu: Nói hay lắm @CoolGuy_Angel: những dòng in nghiêng là lời bài hát em ạ cám ơn em đã đọc fic dịch. Tiếp tục qua bên Pandora ủng hộ chị nha
Số lượt Thanks trong bài viết:Message reputation : 100% (1 vote)
3/6/2011, 12:01 pm
Shinichi no.1
.:Devoted Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 1857
» Xèng 0.0 : 9745
» Uy Danh : 259
» Ngày "Oa oa" : 1998-08-26
» Ngày gia nhập : 2011-05-12
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Hay wé đi mất !!! Tội nghiệp pác già ghê !!!! Ông í hâm hâm, hám danh, hám gái mà không ngờ tình cảm ra phết !!!! Ông Mori tốt thật đó !!!!!!!!
3/6/2011, 1:33 pm
shinran2110
.:Senior Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 215
» Xèng 0.0 : 692
» Uy Danh : 25
» Ngày "Oa oa" : 1995-10-21
» Ngày gia nhập : 2011-03-02
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Em thấy ss dịch fic nào cũng đều hay hết trơn á.... Lại thêm một fic dịch hay nữa... ss QiongZhu nói thật chuẩn... Ông Mori đáng quý nhất là một người cha yêu thương con... Trong vô vàn thói hư tật xấu thì ông Mori được nhất điểm này... ss aptx4869 dịch hay thật... Ủng hộ những fic dịch khác của ss...
3/6/2011, 3:29 pm
shinranisone
.: FAN :.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 647
» Xèng 0.0 : 3185
» Uy Danh : 50
» Ngày "Oa oa" : 1991-10-25
» Ngày gia nhập : 2010-10-06
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Ôi, fic này hay quá, sao giờ mình mới đọc được nhỉ? . Đọc fic mà thấy quý và thương bác Mori còn nhiều hơn trước nữa, nghĩ đến những kỉ niệm của hai ba con rồi giờ đây lại phải chia xa, nghĩ đến cảnh hai ba con ôm nhau khóc mà mình cũng muốn rơi nước mắt . Thank ss aptx nhé, fic dịch nào của ss cũng hay hết! . Vote + cho ss nhé!
3/6/2011, 4:03 pm
teddykun
.:Newbie:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 21
» Xèng 0.0 : 211
» Uy Danh : 2
» Ngày "Oa oa" : 1994-08-01
» Ngày gia nhập : 2011-06-02
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Fic này chị dịch hay quá! Hâm mộ chị ghê, chẳng bù cho em khả năng trans có thể nói là 3 chấm, dịch nghĩa thì còn tạm, hehehe. Mà ss có bí kíp gì ko mà dịch hay vậy ta @ss shinranisone: uhm e thấy đúng đó c àh, cái fic dịch của e như là chứa đoạn mở đầu và kết thúc thêm vào ấy, có vẻ ý nghĩa nó hợp vs fic này, mặc dù ss aptx dịch hay hơn hẳn em
27/6/2011, 8:55 am
shiragami.tetsukun
.:Addicted Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 1181
» Xèng 0.0 : 5648
» Uy Danh : 123
» Ngày "Oa oa" : 1997-12-02
» Ngày gia nhập : 2011-05-23
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
bạn aptx4869 dịch hơi bị đỉnh đấy Hóa ra ông râu kẽm cũng được phết Kiểu tình cảm cha con này có vẻ rất hay
2/7/2011, 6:03 pm
mouran
.:Newbie:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 39
» Xèng 0.0 : 157
» Uy Danh : 1
» Ngày "Oa oa" : 1995-05-16
» Ngày gia nhập : 2011-07-01
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
Đọc xong thấy tội Ran thật Nhưng nghĩ đến lúc đó không biết mình có vậy không nữa
9/7/2011, 10:54 am
shiragami.tetsukun
.:Addicted Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 1181
» Xèng 0.0 : 5648
» Uy Danh : 123
» Ngày "Oa oa" : 1997-12-02
» Ngày gia nhập : 2011-05-23
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
tuyệt, bài này rất hay Bạn dịch cũng rất hay nữa He he
19/4/2012, 12:06 pm
be meo cutecat
.:Active Member:.
» Mình là :
» Tổng số bài gửi : 386
» Xèng 0.0 : 1028
» Uy Danh : 13
» Ngày "Oa oa" : 2000-12-18
» Ngày gia nhập : 2012-04-19
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''
ôi thôi bé mèo xin thề từ nay kô lấy chồng -->ở dzậy suốt thui chứ nhìn Ran Angel thấy tội wá hà
Sponsored content
» Hiện giờ đang:
Subject: Re: Fic dịch [ShinxRan] ''Butterfly Kisses''